So-net無料ブログ作成
検索選択

「離別旅行」歌詞訳 不朽の名曲 - チョン・ドンハ11 [【K-POP】 不朽の名曲2]

韓国で2013年1月19日に放送された不朽の名曲「若さの行進編」のご紹介です。
かつてKBSで放送されていた人気番組だったようです。番組の中で貴重な当時の映像も紹介していました。

プファルのチョン・ドンハ君は「離別旅行/이별여행/イビョリョヘン」を歌い一緒に舞台に立った女性ダンサーとまるでミュージカルを見ているような素敵なステージを見せてくれました。

原曲はウォン・ミヨンさんが歌っていた曲ですが、実はウォン・ミヨンさんがDJをしているラジオ番組にプファルが出演した時、ドンハ君「離別旅行」をほんのちょっとだけ披露してました。
今回「不朽の名曲」であらためて聞けて個人的に嬉しかったです♪
 


アルバム紹介 
1.チョン・ドンハ – 離別旅行
1991年ウォン・ミヨン2集タイトル曲でありウォン・ミヨンをスターダムにのし上げた曲。
原曲が持っている胸の痛む別れの中身をチョン・ドンハの歌声と女性ダンサーの踊りで表現し感動のステージを披露した。
アルバム紹介記事より 記事原文と試聴、歌詞、原曲などの情報はこちら↓
http://music.daum.net/album/main?album_id=671282


離別旅行/이별여행/イビョリョヘン  歌:チョン・ドンハ
<不朽の名曲 - 伝説を歌う> 若さの行進編 2013.01.19放送
作詞:キム・ギホ 作曲:シン・ジェホン 編曲:Sync Project


トゥミョンハン ノエ ヌンピチ
투명한 너의 눈빛이
透明な君のまなざしが

オッチョンジ プダムスロウォ
어쩐지 부담스러워
なんとなくプレッシャーだよ

アムロン マルド モッタゴ
아무런 말도 못하고
何も言わずに

チャンカエ キデオ パラボネ
창가에 기대어 바라보네
窓辺にもたれて見つめているね

イロッケ トナガジマン
이렇게 떠나가지만
こうして旅立つけど

ノエゲ チョンマル ミアネ
너에게 정말 미안해
君には本当にすまない

ハジマ ノンジェカジナ
하지만 언제까지나
けれどいつまでも

ノル リジュル ス オプスル コヤ
너를 잊을 수 없을 거야
君を忘れられないだろう

ピョゲ ゴルリン クリムチョロム
벽에 걸린 그림처럼
壁にかかった絵のように

ノヌン ピョジョン オプシ パラボジマン
너는 표정 없이 바라보지만
君は無表情に見つめているけれど

イ ゴリルル ナン トナガリ
이 거리를 난 떠나가리
この街から僕は旅立つよ

ネガ アニン ノルル ウィハン イビョル ヨヘンウル
내가 아닌 너를 위한 이별 여행을
僕ではなく君のための別れの旅を

オンジェカジ ノエゲ
언제까지 너에게
いつまでも君にとって

チョウン ギオンマヌル ナムギゴ シポ
좋은 기억만을 남기고 싶어
良い思い出だけを残したくて

イジェヌン モドゥン ゴル
이제는 모든 걸
今は全てのことが

ピョンミョンチョロム ヌッキゲッチ
변명처럼 느끼겠지
言い訳のように思えるだろう

タシ ハンボン ノエゲ
다시 한 번 너에게
もう一度君に

イェギハゴ シプトン クマル サランヘ
얘기하고 싶던 그 말 사랑해
言いたかったあの言葉 愛している

ノエゲ ノムナ
너에게 너무나
君にとても

マヌン ゴスル ウォネットン ゴヤ
많은 것을 원했던 거야
たくさんのことを望んでいたんだよ


♪間奏♪


ピョゲ ゴルリン クリムチョロム
벽에 걸린 그림처럼
壁にかかった絵のように

ノヌン ピョジョン オプシ パラボジマン
너는 표정 없이 바라보지만
君は無表情に見つめているけれど

イ ゴリルル ナン トナガリ
이 거리를 난 떠나가리
この街から僕は旅立つよ

ネガ アニン ノルル ウィハン イビョル ヨヘンウル
내가 아닌 너를 위한 이별 여행을
僕ではなく君のための別れの旅を

オンジェカジ ノエゲ
언제까지 너에게
いつまでも君にとって

チョウン ギオンマヌル ナムギゴ シポ
좋은 기억만을 남기고 싶어
良い思い出だけを残したくて

イジェヌン モドゥン ゴル
이제는 모든 걸
今は全てのことが

ピョンミョンチョロム ヌッキゲッチ
변명처럼 느끼겠지
言い訳のように思えるだろう

タシ ハンボン ノエゲ
다시 한 번 너에게
もう一度君に

イェギハゴ シプトン クマル サランヘ
얘기하고 싶던 그 말 사랑해
言いたかったあの言葉 愛している

ノエゲ ノムナ
너에게 너무나
君にとても

マヌン ゴスル ウォナン ゴヤ
많은 것을 원한 거야
たくさんのことを望んだんだよ


マヌン ゴスル ウォナン ゴヤ
많은 것을 원한 거야
たくさんのことを望んだんだよ

ウォ~~
워~~
ウォ~~
 
(オンジェカジ ノエゲ チョウン ギオンマヌル ナムギゴ シポ)
(언제까지 너에게 좋은 기억만을 남기고 싶어)
(いつまでも君にとって良い思い出だけを残したくて)

(イジェヌン モドゥンゴル ピョンミョンチョロム ヌッキゲッチ)
(이제는 모든 걸 변명처럼 느끼겠지)
今は全ての事が言い訳のように思えるだろう)

(タシ ハンボン ノエゲ)
(다시 한 번 너에게)
(もう一度君に)

イェギハゴ シプトン クマル サランヘ
얘기하고 싶던 그 말 사랑해
言いたかったあの言葉 愛している

ノエゲ ノムナ
너에게 너무나
君にとても

マヌン ゴスル ウォネットン ゴヤ
많은 것을 원했던 거야
たくさんのことを望んでいたんだよ


サランヘ
사랑해
愛している

ヨンウォニ
영원히
永遠に

 

不朽の名曲「若さの行進」編は・・・

不朽若さクンクンタ~指導.jpg
쿵쿵따리 쿵쿵따 신나는 노래~♪
クンクンタリ クンクンタ シンナヌン ノレ


パク・ヒョンビン氏の「クンクンタダンス」にますます磨きがかかってきたようです~
もとはソン・テグァン氏の「유행가/ユヘンガ/流行歌」に出てくるものなのですが、この前のトロットBIG4編でパク・ヒョンビン氏が控室でこのダンスを披露して大受けして以来毎回やってます~

◆トップバッターは誰かな?◆

不朽若さトップバッターは.jpg
シン・ドンヨプ氏のこの表情は?

「トップバッターは外見が際立っている人が出てくるべきです
まず目鼻だちが秀麗ですし、バランスのとれたスタイルで
ただ唯一本人が気に入らないという部分があるそうで
それはヒップ。ちょっと平べったい方で...ぺったんこ
けれども皆さんご存知でしょ
最近そういう方々のために
形に合わせたヒップパッド[hip pad]
略して엉뽕(オンポン)という商品も出てます
大ヒット販売中なのでこの方にお勧めしたいです
来週のオンポン着用姿に期待しながら...」

~控室~説明を聞いても誰なのか全くわからない…
そしてチョン・ドンハの名が呼ばれ・・・
不朽若さhippadだれのこと?.jpg
本人は否定しています~
「そんなことないのに どうなってるの?」
「おしりは十分なのに...」

 

ところで「離別旅行」歌っていたウォン・ミヨンさんは女優としてデビュー後に「若さの行進」での歌が評判になりレコード会社の要請で歌手になったそうです。

◆歌う前の楽屋で◆

不朽若さ楽屋.jpg
  
不朽若さ楽屋2.jpg
現代舞踊のダンサーと一緒に童話のような絵を描きたいと思います
愛しているけど別れるしかない何か理由があるのではないかと考えました

◆舞台袖◆

舞台袖で演技の最終確認.jpg
演技の最終確認に余念がないドンハ君
そこへ2番目に歌うパク・ヒョンビン氏がやってきて
ここでも「クンクンタ~リ クンクンタ~」


◆歌う前のご挨拶◆

不朽若さごあいさつ.jpg
こんにちは~
お尻のお肉が十分な男、チョン・ドンハです
子供の頃「若さの行進」を見ていて
華麗で面白かったことを思いだしました
その頃への思い出旅行ができる編曲で構想してみました
いろいろ演出しているので
愛のまなざしで見て下さるとうれしいです


◆ステージ◆

離別旅行のステージ.jpg
愛しているけど別れるしかない切なさ…


◆控室での反応◆

不朽若さよかったよ.jpg
たぶんぎこちないだろうとか可笑しくて笑いそうと思っていたのに
実際見たらとっても素敵なステージだったと好評


◆今週の伝説「若さの行進」司会者のワン・ヨンウンさんのお言葉◆

不朽若さお言葉.jpg
原曲が女性の歌じゃないですか
それをチョン・ドンハのスタイルで素敵に描いていてとても感動的でした

 

不朽若さ名司会.jpg
「若さの行進」は「不朽の名曲」を録画しているこのKBSホールから放送していたそうです。
当時司会をしていたソン・スンファン氏とワン・ヨンウンさんにとっても感慨深いものがあるようです。
ところで、「若さの行進」で記憶に残るエピソードというと、
この番組は多くの人気スターを輩出したスター登竜門のような番組だったようですが、生放送ゆえのハプニングも色々あったようで、有名なのがソンゴルメのペ・チョルス氏の感電事故のようです。実際の映像も放送されましたがショッキングな映像です。
KBSのコンサート7080でおなじみのペ・チョルス氏にこんな過去があったなんて知りませんでした~

 ところでドンハ君、2月中旬から韓国でミュージカルの舞台に立ちます。
「ヨセフ・アメージング・テクニカラー・ドリームコート」という長い名前の作品で、日本でも上演されたことがあるようです。

最近、この舞台に専念するためドンハ君が後日放送されるイム・ジェボム編を最後に不朽の名曲のレギュラーから降板するという記事が一斉に出ました。毎週のお楽しみがもうすぐなくなってしまうのは寂しいのですが、ミュージカルでまた素敵な姿を見せてほしいものです~。

でもこのブログではまだドンハ君の歌のご紹介は続きますので~~

ミュージカル「요셉 어메이징 테크니컬러 드림코트/ヨセフ・アメージング・テクニカラー・ドリームコート」の情報はこちら↓
公式サイト http://www.jatd.co.kr/ (韓国語)

nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 2

コメントの受付は締め切りました
ron

プファルのファンです。チョン・ドンハの歌にとても惹かれています。こちらのブログでドンハくんをみつけ、嬉しくてたまりませんでした。。不朽の名作では、プファルとは違った魅力が爆発!!といった感じですね。ボーカル担当なのに、いつも302745お兄さんメンバーをたてていて、控えめな姿が多かったので、ここでは、チョン・ドンハ個人として注目されていて、よかったな~と思いました。
降板は本当に残念ですが、これからも、ドンハくん情報を楽しみにさせていただきます。
by ron (2013-02-12 23:14) 

花かんざし

ronさん、はじめまして!
コメントありがとうございます♪
プファルのファンの方に見つけていただいて嬉しいです^^

不朽の名曲でドンハ君が毎週新しいものにチャレンジする姿に感動して
こうして楽しみながらあれこれ書いています~

この番組を通して真面目な姿の中に隠れていた面白さが表に出てきたようで^^
もう一人でバラエティ番組に出演しても大丈夫になりましたよね~笑

まだまだ不朽の名曲で紹介する歌は残っていますので、
是非遊びに来て下さいね~^^

by 花かんざし (2013-02-13 08:10)