So-net無料ブログ作成
検索選択

「Mystery」 (主君の太陽OST Part.5)歌詞訳 チョン・ドンハ [Jung Dong Ha 歌詞訳]

現在韓国SBSで放送中の水木ドラマ「主君の太陽」のOSTにプファルのチョン・ドンハ君が参加しています。8/7から放送がスタートして、確か第9話が放送された9/4に音源が公開されました。

最近ドラマをあまり見ていなかったものですっかりノーチェックでしたが、よく見たら脚本が私の好きなホン姉妹の作品。とっても気になりつつも結局何かと忙しくて視聴できずにいますが、評判もいいようですね。

ドンハ君の今回のOST曲は元々ドラマのエンディング曲として流れていたギター曲に歌詞が付いたもののようです~。プファルの音楽とはまた違う雰囲気のドンハ君の歌声が素敵です~^^

SBS水木ドラマ「주군의태양/主君の太陽」韓国公式サイトはこちら↓
http://tv.sbs.co.kr/juguntaeyang/index.html

s1024-768-1.jpg
☆画像は公式サイトの월페이퍼(壁紙)からお借りしてきました^^
 

ドラマを見ていないので解釈の難しい部分もありましたが、幸いドラマ視聴中の方から貴重なご意見を伺いなんとか訳してみました^^
  


Mystery (주군의 태양/主君の太陽OST Part.5 /SBS水木ドラマ) 
歌:チョン・ドンハ
作詞:キム・ユギョン 
作曲:オ・ジュンソン
編曲:オ・スンウン、オ・ジュンソン

ハンゴルム ハンゴルム ナル パゴドゥヌン  Your smile
한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
一歩一歩僕に入り込む Your smile

プルチョンゲッカッタットン ノ ネゲ ムォル ハン ゴニ
불청객 같았던 너 내게 뭘 한 거니
招かれざる客だった君が僕に何をしたのか

ネ ガスムン want your love トヌン ネ パルキル チャバドゥル スノプソ
내 가슴은 want your love 더는 내 발길 잡아둘 순 없어
僕の胸は want your love これ以上自分の足を繋ぎ留めることができない

No way out チミョンジョギン ノン チュルグガ オプソ
No way out 치명적인 넌 출구가 없어
No way out 致命的な君は出口がない


オルリョノウン サランイラン グマル ト ネマメ ノガドゥロ
얼려놓은 사랑이란 그 말 또 내 맘에 녹아 들어
凍らせておいた愛という言葉がまた僕の心に解けていく

モジン ガスミ ノル ミロネルスロク パジョマン ガヌン Mystery
모진 가슴이 널 밀어낼수록 빠져만 가는 Mystery
非情な胸が君を追いやるほど嵌っていく Mystery

タガソダ イネ モムチュォソン ウィシムド イジェヌン オプソ
다가서다 이내 멈춰선 의심도 이제는 없어
近寄りかけてすぐ立ちすくんでいた疑心も今はない

チャムガドゥン ネ マウム ヨロ ジュン マボッカットゥン ノ
잠가둔 내 마음 열어 준 마법 같은 너
閉ざしていた僕の心を開いてくれた魔法のような君


Everyday ナッソン ニ スムキョル ブルミョン
Everyday 낯선 니 숨결 불면
Everyday 慣れない君の息遣いがすると

I wanna be with u オジェボダ コジン ネマム
I wanna be with u 어제보다 커진 내 맘
I wanna be with u 昨日より大きくなった僕の心


ハンゴルム ハンゴルム ナル パゴドゥヌン  Your smile
한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
一歩一歩僕に入り込む Your smile

プルチョンゲッカッタットン ノ ネゲ ムォル ハン ゴニ
불청객 같았던 너 내게 뭘 한 거니
招かれざる客だった君が僕に何をしたのか

ネ ガスムン want your love トヌン ネ パルキル チャバドゥル スノプソ
내 가슴은 want your love 더는 내 발길 잡아둘 순 없어
僕の胸は want your love これ以上自分の足を繋ぎ留めることができない

No way out チミョンジョギン ノン チュルグガ オプソ
No way out 치명적인 넌 출구가 없어
No way out 致命的な君は出口がない


ソリオプトン ネ シムジャンソリガ トジルトゥッ クィッカエ ウルリョ
소리 없던 내 심장소리가 터질 듯 귓가에 울려
音の無かった僕の心音が割れんばかりに耳元で鳴る

ナド モルゲ ノマヌル スム シュィゴ ノマヌル ヌッキヌン My heart 
나도 모르게 너만을 숨 쉬고 너만을 느끼는 My heart
気付かぬうちに君だけを息して君だけを感じる My heart

カスム ソゲ ヒュントロ ナムン クウルリン キオクドゥルマジョ
가슴 속에 흉터로 남은 그을린 기억들마저
心の傷に残った古ぼけた記憶さえ

ノエ ミソ ソゲ チョムジョム ド ヒミヘジョガ
너의 미소 속에 점점 더 희미해져가
君の微笑みにだんだん薄れていく

Everyday ナッソン ニ スムキョル ブルミョン
Everyday 낯선 니 숨결 불면
Everyday 慣れない君の息遣いがすると

I wanna be with u オジェボダ コジン ネマム
I wanna be with u 어제보다 커진 내 맘
I wanna be with u 昨日より大きくなった僕の心


ハンゴルム ハンゴルム ナル パゴドゥヌン  Your smile
한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
一歩一歩僕に入り込む Your smile

プルチョンゲッカッタットン ノ ネゲ ムォル ハン ゴニ
불청객 같았던 너 내게 뭘 한 거니
招かれざる客だった君が僕に何をしたのか

ネ ガスムン want your love トヌン ネ パルキル チャバドゥル スノプソ
내 가슴은 want your love 더는 내 발길 잡아둘 순 없어
僕の胸は want your love これ以上自分の足を繋ぎ留めることができない

No way out チミョンジョギン ノン チュルグガ オプソ
No way out 치명적인 넌 출구가 없어
No way out 致命的な君は出口がない


Come to me チョムド カッカイ ネゲ タガワ ジュォ
Come to me 좀 더 가까이 내게 다가와 줘
Come to me もう少し近く僕の方に来てほしい

Be my love テヤン ガトゥン ノル モムチュル ス オムヌン
Be my love 태양 같은 널 멈출 수 없는
Be my love 太陽のような君を止められない

This love
This love
This love


◆単語ノート◆
・파고들다(パゴトゥルダ)…深く入り込む、染み込む、食い込む、掘り下げる
・불청객(不請客/プルチョンゲク)…招かれざる客
・더는(トヌン)…これ以上
・잡아두다(チャバドゥダ)…取っておく
・얼리다(オルリダ)…凍らせる
・모질다(モジルダ)…むごい、残忍だ、我慢強い、激烈だ、厳しい
・이내(イネ)…すぐ、まもなく、ずっと
・잠가두다(チャムガドゥダ)…잠가→잠그다 の連用形(으変則) 鍵をかけておく、閉じ込めておく
・그을리다(クウルリダ)…日に焼ける、煤ける

・폭발적인 가창력=直訳で「爆発的歌唱力」韓国のアルバムや曲や歌手の紹介で必ず目にする決り文句のようですが、日本語的にどうなのかなと常々悩む言葉。今回は「圧倒的歌唱力」と意訳してみました~
・스코어뮤직=score music、演奏曲、器楽曲 


◆アルバム紹介◆
圧倒的な歌唱力の「チョン・ドンハ」SBS「主君の太陽」OST Part.5 「Mystery」電撃公開。
好評の煌びやかなギター演奏のエンディング曲、チョン・ドンハの圧倒的な歌唱力で生まれ変わる。
オ・ジュンソン作曲家、多様なジャンルのテーマ曲に「主君の太陽」OSTの熱風続く。

SBS水木ドラマ「主君の太陽」Part.5のタイトル曲にチョン・ドンハが歌う「Mystery」と器楽曲7曲が9月4日発売された。

今回公開された「Mystery」は煌びやかなギター演奏が引き立っていたドラマエンディング曲として先にPart.3で既に公開されたことがあるが、圧倒的な歌唱力を認められているチョン・ドンハが電撃参加してから「Mystery」として生まれ変わった。またPart.3,4に続き今回もドラマの主要場面で挿入された器楽曲7曲が同時に公開された。

速いギター演奏でロックサウンドを思う存分生かした「Mystery」と器楽曲7曲は「主君の太陽」音楽監督のオ・ジュンソン作曲家の作品で、オ・ジュンソンは「サイン」「シティーハンター」「花より男子」「検事プリンセス」「メイクィーン」など多数の作品を通して数多いヒット曲を誕生させてきた作曲家であり、今回の曲を通してドラマ「主君の太陽OST」熱風をつないでいくものとみられる。

◆アルバム紹介原文↓◆
폭발적인 가창력 ‘정동하’ SBS ‘주군의 태양’ OST Part.5 ‘Mystery’ 전격 공개
많은 사랑을 받은 현란한 기타연주의 엔딩송, 정동하의 폭발적인 가창력으로 재탄생
오준성 작곡가, 다양한 장르의 테마곡들로 주군의 태양 OST 열풍 이어가

SBS수목드라마 ‘주군의 태양’ Part.5 타이틀곡으로 정동하가 부른 ‘Mystery’와 스코어뮤직 7곡이 9월 4일 발매되었다.

이번에 공개된 ‘Mystery’는 현란한 기타연주가 돋보였던 드라마 엔딩송으로, 앞서 Part.3에서 이미 공개된 바 있으나, 폭발적인 가창력으로 인정받고 있는 정동하가 전격 참여하면서 ‘Mystery’로 재탄생 되었다. 또한 Part.3,4 에 이어 이번에도 드라마의 주요 장면에 삽입되었던 스코어 뮤직 7곡이 함께 공개되었다.

빠른 기타 연주로 락사운드를 맘껏 살린 ‘Mystery’와 스코어 뮤직 7곡은 주군의 태양 음악감독인 오준성 작곡가의 작품으로 오준성은 ‘신의’, ‘시티헌터’, ‘꽃보다 남자’, ‘검사 프린세스’, ‘마이걸’ 등 다수의 작품을 통해 수많은 히트곡을 탄생시켜온 작곡가이며, 이번 곡들을 통해 드라마 '주군의 태양 OST' 열풍을 이어갈 것으로 보인다.


☆今回のOSTはPart.3で公開されたエンディングテーマ曲「Who Are U (Ending Rock Guitar Ver.)(Feat. Guitar 이병호)」に歌詞がついてドンハ君が歌うことになった曲なんですね~^^


*TheDramaOST6様よりおかりしました。

◆アルバム紹介、試聴、曲情報などはこちら↓
http://music.daum.net/album/main?album_id=716624

◆おまけ◆
こちらは先日9/14にソウルの蚕室総合運動場で開かれた「ロッテファミリーフェスティバル2013」二日目「K-Drama OST Concert」で「Mystery」を歌うドンハ君(トーク付き)です。


*win8433様よりお借りしました。


nice!(0)  コメント(4) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 4

コメントの受付は締め切りました
うりぼう

こんばんは~ヽ(^o^)丿花かんざしさんブログのストーカーのように登場するうりぼうで~す^m^

韓国語の言葉の響きの中で、すっごく好きなものがいうつもあるのですが、その一つが、この歌の歌いだしにも出てくる、そしていろいろな人のいろいろな歌にも出てくる「ハンゴルム ハンゴルム」です。ハンゴルン、っていつも聞こえてたんですけど、なんか響きがきれいでかわいくて好きなのです。この歌を聞いたとき、思わず歌いだしで、やったーヽ(^o^)丿と思いました(笑)。
その、歌詞の訳をありがとうございます!とっても嬉しいです。聞きながら歌詞訳を読んで、味わっています。

この歌を歌うドンハくんの歌い方も、なんかかわいくて好きです。
ドンハくんの英語の歌詞を聞くとなんだかうれしくなる・・・なぜでしょう?
by うりぼう (2013-09-20 22:01) 

花かんざし

うりぼうさん、こんばんは♪
いつもコメントありがとうございます~^^

コメントは次に新しい記事を書くための大きな力になっていますので本当に嬉しいです♪

言葉の響きが好きというのはとっても良い事だと思います~
そうして気になっていた言葉というのは絶対に忘れませんし。

そのように耳から入ってその後意味や綴り方を知った単語と違って
試験のために丸暗記した単語は試験終了と同時にすっと消えてしまいますね(笑)

「ハンゴルム ハンゴルム」は
プファルの「사랑해서 사랑해서」にも出てきますね~♪

タシ サランウル ハゲッチ マヌン イビョルル ヘッキエ
다시 사랑을 하겠지 많은 이별을 했기에
また恋をするだろう たくさんの別れを経験したから

ハンゴルム ハンゴルム ヒムギョウン シガニゲッチマン
한걸음 한걸음 힘겨운 시간이겠지만
一歩一歩 大変な時間だろうけど

by 花かんざし (2013-09-21 00:34) 

うりぼう

おおおおお。そういう歌詞だったんですか!
題名から恋にはじけてる歌だと思い込んでいました(笑)。
一歩ずつ近づいて行っている、恋の始まり、みたいな風に。

やっぱり歌詞を知るとこれまでとちがって聞こえますね。
歌から覚えていく言葉って多いかもしれません♪

ほんと、試験のための勉強って本当につまらないものだったけど、知りたいことを調べたりするのって本当に楽しいです。

素敵な歌詞の訳を、ありがとうございました♪

そうそう!今日KBSワールドで放送された花かんざしさんの好きなNORAZOさんのステージ見ましたよ~。すばらしかったです~。
絶対優勝だなって確信するくらい、ひきつけられましたね!二人ともすばらしかったけど、あの細長いほうの人!すごい声ですね!
by うりぼう (2013-09-21 20:36) 

花かんざし

うりぼうさん、こんばんは♪
コメントありがとうございます~

歌詞やドラマの名台詞で単語を増やしていくのも楽しい作業だと思います~^^
私も頑張りますので~うりぼうさんも頑張ってくださいね~^^

不朽の名曲のDJ DOC編ですね~^^ 
やっと字幕放送されたのですね~♪
NORAZOはステージに向かって左側に立って歌うのがリーダーのチョビン
ステージに向かって右側に立って歌うのがイヒョクです。
今回のステージは確か最初から最後まで二人ともサングラスをかけていましたね。

イヒョクを細長いほうと表現した方に初めて出会いました^^
ユニークな表現に思わず爆笑~
興味を持たれたらこのブログをあちこち覗いてみてください~
これまでに色々書いてますので~^^

by 花かんざし (2013-09-21 22:16)