So-net無料ブログ作成
検索選択

【応答せよ1994】第2話「私達、皆ちょっとよそよそしい間柄」 [【韓国ドラマ】応答せよ1994]

sf130280058419593398(0).jpg

[2013.10.19 韓国で放送]
93—94バスケットボール大祭典 決勝戦が開かれる蚕室学生体育館。
サンミン先輩を応援するため競技場を訪ねたナジョンを持病の椎間板ヘルニアが苦しめる。
同じ部屋を使うようになった全羅道出身ヘテと慶尚道出身サムチョンポは
互いに異なる性格にいつもああだこうだと口げんかしながらもソウルの女性たちとの出会いに浮かれていた。
新しい下宿生たちの登場に<新村下宿>はますます賑やかになり、
ヘルニアは相変わらずナジョンを苦しめるが…
 

93-94 농구대잔치 결승전이 열리는 잠실학생체육관.
상민오빠를 응원하기 위해 경기장을 찾은 나정을 고질적인 허리디스크가 괴롭힌다.
같은 방을 쓰게 된 전라도 출신 해태와 경상도 출신 삼천포는
서로 다른 성격에 항상 티격태격하면서도 서울 여자들과의 만남에 한껏 들떠있다.
새로운 하숙생들의 등장으로 <신촌하숙>은 더욱 북적해지고,
허리디스크는 여전히 나정을 힘들게 하는데...


s2話.jpg


【응답하라1994】2화 우린 모두 조금 낯선 사람들 中 '나정 나레이션'
【応答せよ1994】2話「私達、皆ちょっとよそよそしい間柄」の中のナジョンのナレーション

見慣れた癖、見慣れた日常 そして、
見慣れた人がいつの間にかぎこちなくなるのは特に戸惑うことばかりでない。
もしかするとそれは
新しい日常と新しい関係を始める秘かなシグナルかもしれないから。

익숙한 버릇, 익숙한 일상 그리고,
익숙한 사람이 어느 순간 낯설어 지는건 딱히 혼란스러울 일만은 아니다.
어쩌면 그건
새로운 일상과 새로운 관계를 시작하는 은밀한 신호일지도 모르니까.


HPには出てませんが、2話に出てきたナジョンのまた別のナレーション↓↓

s2-17.jpg


私には兄が一人いる。

私には兄が一人いる。
幼い頃の私の夢は兄と結婚することだった。

私には兄が一人いる。
そして兄には幼馴染みが一人いる。
私たち3人はいつも一緒だった。

そんなある春の日 まるでウソみたいに
私の大好きな兄が遠くに とても遠くに行ってしまった。
そしてその日から兄の幼馴染みが
私の兄になった。

私には兄が一人いる。
幼い頃の私の夢は兄と結婚することだった。

私の頭を撫でていた兄の手、兄の寝息、兄の匂い
兄は間違いなくそのままだったのに 
その日私は兄がぎこちなくなった。

♪BGM=君に(ソテジと子供たち)


나에겐 오빠가 하나 있다.

나에겐 오빠가 하나 있다.
어릴 적 나의 꿈은 오빠와 결혼하는 것이었다.

나에겐 오빠가 하나 있다.
그리고 오빠에겐 소꿉친구가 하나 있다.
우리 셋은 언제나 함께였다.

그러던 어느 봄날 마치 거짓말처럼
내 사랑하는 오빠가 멀리 아주 멀리 떠나버렸다.
그리고 그날 이후 오빠 친구는 우리 오빠가 되었다.

나에겐 오빠가 하나 있다.
어릴 적 나의 꿈은 오빠와 결혼하는 것이었다.

내 머리를 쓰다듬던 오빠의 손, 오빠의 숨소리, 오빠의 냄새.
오빠는 분명 그대로였는데 그날 난 오빠가 낯설어졌다.

♪BGM=너에게(서태지와아이들) 


◆単語ノート◆
・낯설다(ナッソルダ)…面識がない、見慣れない、なじみが薄い、よそよそしい、ぎこちない
・허리디스크(ホリディスク)…椎間板ヘルニアのこと。디스크(ディスク)とも。NORAZOのロックスター・ルドルフにも「ソリを引っ張ったら디스크(ディスク)」という歌詞がありますね。
・사윗감(サウィッカム)…사위(婿)+ 감(ふさわしい人物)=花婿候補 ちなみに花嫁候補は며느릿감(ミョヌリッカム)

s2-8.jpg
◇베네치아(ベネチア)…ヘテが部屋で夜遅くまで取り組んでいるタイピング練習ソフト
한메타자 베네치아 한글というアンドロイド用アプリもあるようです

 
舞踊の発音1.jpg
  
貿易の発音1.jpg

◇合コン相手が숙대(숙명여자대학교/淑明女子大学)무용과(ムヨングァ舞踊科)だと思っていたら무역과(ムヨックァ貿易科)だった。お互い確認のため무용(舞踊/ムヨン)と무역(貿易/ムヨク)をゆっくり発音するシーンでは용(ヨン)と역(ヨク)の違いがはっきりわかります~

s2-11.jpg
◇ケンタッキーのビスケットはスコーンだと知らずに4人分で40個も注文してしまいました。


◇以前韓国語の授業でこんな文が出てきました。
‘하숙집 아주머니가 이 편지를 ○○씨에게 주라고 했어요.’
訳は「下宿のおばさんがこの手紙を○○さんに渡してと言いました。」です。
間接話法の構文なのですが、ここに出てくる「この手紙」って何でしょうか?
下宿の経験がない私は、てっきり下宿のおばさんから○○さん宛の手紙だと思っていました。
でも違うんです。それはこの場面を見るとよくわかります↓↓

s2-2.jpg

「応答せよ1994」のこの場面は朝、ナジョンが下宿人宛に届いた手紙を各自に配っているところです。
全員に配り終えたらいいのですが、もし既に学校へ出かけた後だったら…
きっと誰かに手紙を託すでしょう。
同じクラスや同じサークルなど学校で出会う可能性の高い人に。
そういう場面での言葉「この手紙を○○さんに渡して下さい」を間接的に言ったのがテキストに出てきた文だったのです~~

◇2話の最後に出てきた2013年のナジョンの家のドアホンの音が「ピンポーン」でなくメロディ音なのですが、それがJR東日本の電車出発時のメロディでした。
ちなみにメロディの名前は「JR-SH1」でした^^ 検索するとすぐ出てきます♪

◇ここでナジョンの花婿候補5名を紹介◇

s2-5.jpg
花婿候補 №1 
出身:全羅南道順天市照礼洞
別名:해태(ヘテ)=ヘテタイガースの大ファン
学科:コンピューター工学科 94年度入学
家庭環境:順天最大のバス会社 順天交通社長の長男

 

s2-6.jpg
花婿候補 №2
出身:慶尚南道三千浦市東錦洞
別名:삼천포 (サムチョンポ)  장국영(レスリー・チャン) 
学科:コンピューター工学科 94年度入学
家庭環境:三千浦最大のアンコウ網漁船テバク丸(66トン)の船主の末っ子
参考:66トン級1隻、30トン級2隻所有

 

s2-13.jpg
花婿候補 №3
出身:忠清北道槐山郡清安面孝根里
別名:빙그레(ピングレ)ナジョン父が以前在籍していた球団「ピングレ・イーグルス」から
学科:医予科 94年度入学
家庭環境:忠北最大の養鶏場経営

 

s2-14.jpg
花婿候補 №4
出身:ソウル特別市江南区大峙洞の銀馬マンション(高級マンション)
別名:대치동(テチドン) 칠봉이(チルボン) 七度の完封勝利=七封(チルボン)
学歴:徽文中学-徽文高校卒 
学科:社会体育学科 94年度入学(延世大野球部)
特記事項:93年鳳凰大旗高校野球大会MVP 
現在 大学野球最高の右腕投手

 

s2-15.jpg
花婿候補 №5
出身:慶尚南道馬山市山湖洞
別名:쓰레기(スレギ/ゴミ)…味覚が鈍感で野暮だ。くれたまま着て、くれたまま食べる。
学科:医予科90年度入学(本科3年)
特記事項:ただの一度もトップの座を譲ったことのない天才医大生

 

画像出処:「응답하라1994」公式HPの다시보기, 응답하라 all청춘, 응4 가이드etc.
ナレーション等の原文:「응답하라1994」公式HPの다시보기, 응답하라 all청춘 より


nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 2

コメントの受付は締め切りました
うりぼう

不思議なんですが、1997を見たときに、その当時の韓国も流行した音楽もまったく知らないのに、昔を懐かしく思う気持ちがこみあげたんですよね~。それはすべて、いろいろな場面でのナレーションにあったのかもと、この記事を読んで改めて思いました。
1997年自分は何歳だった、どこにいて何をしていた、1994年自分は何歳だった、どこにいて何をしていた、いろいろなことをよみがえらせながら見るんですよね~。
1994が楽しみになります。
というか、見るときは花かんざしさんのこれらの記事を改めて読み返すことと思います♪
by うりぼう (2014-03-02 19:21) 

花かんざし

うりぼうさん、こんばんは~^^
コメントありがとうございます♪

応答せよ1997でも確かにナレーションの言葉がよかったですよね~
私も一緒になってその時代を懐かしく思い出していました^^
それは1997年であったり、自分の高校生の頃であったり。
そしてドラマの中で2012 年まで時間が流れていく部分では
自分も一緒になって時間旅行していたようです~^^

応答せよ1997を見てから1994を見ると
関連性を発見する楽しみもありますよ~^^
特に16,17話はお見逃しなく~~♪

by 花かんざし (2014-03-02 23:48) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。