So-net無料ブログ作成

【歌詞訳】「Falling, Falling」チョン・ドンハ アルバム「BEGIN」より [Jung Dong Ha 歌詞訳]

ドンハ君の初ソロアルバム「BEGIN」より「Falling, Falling」の歌詞訳をご紹介いたします。初めてアルバムの曲を一通り聞いた時からずっと気に入っています~。この曲はアメリカで錚々たるバンドメンバーと一緒に有名なスタジオで録音したそうですよ。歌詞はちょっと大人っぽいですね~こんな歌もこれからどんどん歌ってほしいです~^^ 

また、11月7日にはソウルでソロコンサートも開催予定だとか、既に前売りチケットサイトもオープンしています。(記事の最後にちょっと情報を書きました)。
それから今週も17日(金)のKBS「ミュージックバンク」、18日(土)のMBC「音楽中心」に出演予定だそうです~^^
  
 
 
Falling, Falling」 
ソロアルバム「BEGIN」Track.04 20141008発売
歌:チョン・ドンハ
作詞:Donnie J、1sagain
作曲:Donnie J
編曲:Donnie J

チドッカン メリョゲ チュンドクトゥェ ボリョッソ
지독한 매력에 중독돼 버렸어
強烈な魅力に中毒になってしまった

ピハリョゴ エッソド イミ ニ アネ ガチョ ボリョッソ
피하려고 애써도 이미 네 안에 갇혀 버렸어
避けようとあがいても 既に君の中に閉じ込められてしまった

(Red Light) イロミョナン ドゥェヌンゴラルジマン
(Red Light) 이러면 안 되는걸 알지만
(Red Light) これではいけないとわかっているが

(Green Light) モンチュル ス オプソ チミョンジョギン ユホク
(Green Light) 멈출 수 없어 치명적인 유혹
(Green Light) 止められない致命的な誘惑

(Just one time) タナンボン プニン スンガニルチラド
(Just one time) 단 한 번 뿐인 순간일지라도
(Just one time) ただ一度きりの瞬間かもしれない

ノン ネ ヨジャロ スム シュィオヤ ヘ
넌 내 여자로 숨 쉬어야 해
君は僕の彼女として息しなければならない

ポソナルス オムヌン ミロエ ガチン
벗어날 수 없는 미로에 갇힌
抜け出せない迷路に閉じ込められた

ノワ ナ トゥル マネ クドムヌン ウェチム
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
君と僕 二人だけの果てしない叫び

you and me

falling and falling and falling, falling, falling

イジェン モムチュル ス オプソ 
이젠 멈출 수 없어 
もう止められない 

Lost without you girl

Lost without you
Lost without you
Lost without you
Lost without you, girl

Lost without you
Lost without you
Lost without you

カミョン ソゲ カリョジン チンジルドゥル woo yeah
가면 속에 가려진 진실들 woo yeah
仮面の内に遮られた真実 woo yeah

オヌル パム マンクムン モドゥ ポソジュォ
오늘 밤 만큼은 모두 벗어줘
今夜こそは全て取ってよ

(Red Light) トゥボン センガッカル シガニ オプソ
(Red Light) 두 번 생각할 시간이 없어
(Red Light) 二度考える時間はない

(Green Light) ナル ウォナヌン ノル ヌッキル スガ イッソ
(Green Light) 날 원하는 널 느낄 수가 있어
(Green Light) 僕を望む君を感じられる

(Just one time) タナンボン プニン スンガニルチラド
(Just one time) 단 한 번 뿐인 순간일지라도
(Just one time) ただ一度きりの瞬間かもしれない

ノン ネ ヨジャロ スム シュィオヤ ヘ
너는 내 여자로 숨 쉬어야 해
君は僕の彼女として息しなければならない

ポソナル ス オムヌン ミロエ ガチン
벗어날 수 없는 미로에 갇힌
抜け出せない迷路に閉じ込められた

ノワ ナ トゥル マネ クドムヌン ウェチム
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
君と僕二人だけの果てしない叫び

you and me

falling and falling and falling, falling, falling

イジェン モムチュル ス オプソ
이젠 멈출 수 없어
もう止められない

チョルテ ポソナル ス オムヌン ミロエ ガチン
절대 벗어날 수 없는 미로에 갇힌
とても抜け出せない迷路に閉じ込められた

ノワ ナ トゥル マネ クドムヌン ウェチム
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
君と僕 二人だけの果てしない叫び

you and me

falling and falling and falling, falling, falling

イジェン モムチュルス オプソ
이젠 멈출 수 없어
もう止められない


ヌヌル トッスルテ ネ アペ ヌンブシン ノ
눈을 떴을 때 내 앞에 눈부신 너
目を開けると僕の前にまぶしい君

アルムダウン ノルル ボァ チョルテ ノル ノッチルスガ オプソ
아름다운 너를 봐 절대 널 놓칠 수가 없어 
美しい君を見て 絶対君を離すことができない


♪間奏♪


ポソナル ス オムヌン ミロエ ガチン
벗어날 수 없는 미로에 갇힌
抜け出せない迷路に閉じ込められた

ノワ ナ トゥル マネ クドムヌン ウェチム
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
君と僕二人だけの果てしない叫び

you and me

falling and falling and falling, falling, falling

イジェン モムチュル ス オプソ
이젠 멈출 수 없어
もう止められない

チョルテ ポソナル ス オムヌン ミロエ ガチン
절대 벗어날 수 없는 미로에 갇힌
とても抜け出せない迷路に閉じ込められた

ノワ ナ トゥル マネ クドムヌン ウェチム
너와 나 둘 만의 끝없는 외침
君と僕二人だけの果てしない叫び

you and me

falling and falling and falling, falling, falling

イジェン モムチュル ス オプソ
이젠 멈출 수 없어
もう止められない

Lost without you
Lost without you
Lost without you
Lost without you, girl

Lost without you
Lost without you
Lost without you

(歌詞訳:花かんざし)


10/8に開かれたショーケース「Falling, Falling」と「なぐさめ」の演奏動画↓
キーボードはチャン・ジウォンさんですね~
プファル時代からコンサートや不朽の名曲などでの演奏や編曲を担当されている方ですね

アルバム「BEGIN」についてはこちらで紹介しています↓

↓こちらの動画ではドンハ君が11月7日に開催のソロコンサートのお知らせをしてます

こんにちは!チョン・ドンハです。
みなさん、私のソロアルバム「BEGIN」が出たのをご存知でしょ?
私のソロアルバム発売とあわせて初コンサート
11月7日午後7時半より
オリンピック公園の中にあるウリ金融アートホールで
皆さんにお目にかかりますね。
今とてもわくわくしながら準備しています。
今回のアルバムに入っている曲は勿論のこと、
これまで「不朽の名曲」で皆さんにお聞かせしていた曲や
その他有名な曲などたくさん準備していますので
コンサートにお越しになってご一緒して下さると嬉しいです。
深まる秋の夜 肌寒いですし風邪に注意なさって
健康で幸せな日々をお過ごしください。
合わせて新曲のタイトル曲「If I」もどうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
(訳:花かんざし) 

チケットはこちら(韓国インターパーク)
sコンサート案内画像.jpg


nice!(0)  コメント(5) 

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 5

コメントの受付は締め切りました
はな

こんにちは
早速ドンハ君のソロ・ファースト・アルバム紹介記事を載せて下さり、「IF I]、「Falling Falling」歌詞訳ありがとうございます。
すぐに購入予約しましたら、意外に早く昨日ポスター付きで届きました。
今までの彼の歌とは違った感じ、私も「IF I」がいいと思う。訳して下さって、感謝です。

素晴らしいスッタフで作られたようですね。
アルバムを出すというのは、とても大変なことらしいですよね。
ドンハ君チュッカハムニダ!

過密スケジュールの中で、びっくり!
やっぱりハンメの余計な心配だったようです。 
by はな (2014-10-16 15:14) 

はな

うっかり!コンサートあるんですね。
実は、その日ソウルにいます。
日本語では、会員登録していてミュージカルチケットは予約できていますが、日本語案内に出ていない場合は、韓国語案内で予約するのでしょうか。教えてくださいませ。
by はな (2014-10-16 15:38) 

花かんざし

はなさん、こんばんは^^
コメントありがとうございます!

私の所にも今日CDが届きました^^
ブックレットを眺めながら、
音源だけ公開されるデジタルシングルと違って、
CDという形で発売に至るまでの道のりは
本当に大変な事なんだなとしみじみ思いました。

今回はミニアルバムPart1ということで、7曲が収められましたが
どの曲も宝石のように輝いて見えます~^^

そしてコンサートまで開催とのことですし、
本当に順調な活動で安心しました~^^

コンサート開催日にソウルにいらっしゃるのですね~
ラッキーですね!羨ましいです~

ところでチケットのことですが、
インターパークで外国人用のページがない場合、
韓国語のページは本人認証の壁で会員登録も難しい状況ですので
このページからの購入は困難だと思います。
それ以外の方法につきましては
申し訳ございませんが、私はちょっと分りかねます。
お役に立てなくてすみません><

by 花かんざし (2014-10-16 22:29) 

はな

こんばんは
お返事ありがとうございます。
やはり韓国語案内からは無理なのですね。
韓国にいる友人にチケット取ってもらって、という話は聞いたことあります。
韓国に直接の友人はいませんが、身近な友人に聞いて見ます。

11月初旬にミュージカルをいくつか見てきたいと思ってます。
昨秋ドンハ君の出ているミュージカルを見て、ミュージカルの楽しさを知りました。
残念ながら、ドンハ君の「二都物語」は、終わってしまいましたね。又いつか再演されるのを待っています。

ところで「応答せよ1994」レンタルで見始めました。
まだ三巻だけですが。
韓国の普通の若者の姿が描かれていて、とても面白いです。
もしかしたら背景に使われた音楽は聞けないのかしら?
これから聞けるのでしょうか?

花かんざしさんの、載せてくださった解説を、これから参考にさせていただきます。

by はな (2014-10-17 23:27) 

花かんざし

はなさん、こんばんは!
コメントありがとうございます~♪

チケットの件、うまくいくといいですね~
「二都物語」は興業的にうまくいかなかったようで、
ミュージカル界のことはよくわかりませんが。
でも魅力的な作品が次々と上演されているようですね~
楽しいご旅行になりますように^^

「応答せよ1994」私もレンタルして途中まで見ましたが、
ドラマの中で印象的でブログでご紹介したBGMはことごとく差し替えられているようです~~
でもどういう訳か、差し替え曲の中にドンハ君の歌が出てくるんです~
気がついた曲はブログに追記しました^^
でも韓国版をご覧になっておられない場合は
BGMに関してそれほど気にならないと思います~^^
それよりもドラマの内容がとっても面白いのですし、
3巻以降、ますますドラマにハマることになると思います~
私は韓国版5話からすっかりハマりましたので~~♪

by 花かんざし (2014-10-18 22:59) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。