So-net無料ブログ作成
【韓国ドラマ】根の深い木 ブログトップ

「根の深い木」監督インタビュー「千篇一律ドラマのカラーを変えたかった」 [【韓国ドラマ】根の深い木]

新春大蔵ざらえ!「漢城別曲-正」に続き、もう一つ半年位前に訳しておきながらご紹介しそびれた記事をご紹介いたします。

今回は「根の深い木」の監督インタビュー記事です。今思い返しても印象的なドラマでした。最終回は突っ込みどころ満載でしたが…。また時間があればゆっくり見てみたいドラマです~。

そういえば最近相次いてガイドブックや特集記事など「根の深い木」の関連本も色々発売されていますね~。

根の深い木 ~世宗大王の誓い~ 韓国ドラマ公式ガイドブック

根の深い木 ~世宗大王の誓い~ 韓国ドラマ公式ガイドブック

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 産経新聞出版
  • 発売日: 2012/11/26
  • メディア: 単行本

もっと知りたい! 韓国TVドラマ vol.52 (MOOK21)

もっと知りたい! 韓国TVドラマ vol.52 (MOOK21)

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 共同通信社
  • 発売日: 2012/12/05
  • メディア: ムック
拙い訳ですが記事訳はこちらから↓
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

「根の深い木」二人の評論家の見方  [【韓国ドラマ】根の深い木]

img_poster6.jpg

先日見終えた韓国ドラマ「根の深い木」関連記事です。

二人のTV評論家がこのドラマを「父親の束縛を克服する息子の話」あるいは「媒体として機能していくハングルの役割」に着目して解説しています。

この記事は韓国で「根の深い木」の第14話が放送された後に出たものですので、ドラマを14話までご覧になっていない方にはネタバレになります。どうぞご注意ください。

また登場人物名は韓国SBS公式サイトに漢字表記が出ていましたのでそちらを使用することにしました。
主人公の名前を一応ここに書いておきますね。

 世宗=イ・ド=李祹(ハン・ソッキュ扮)
 ハンジッコル トルボク(幼年期)→カン・チェユン=姜彩允(チャン・ヒョク扮)
 タム(幼年期)→ソイ=咲梨(シン・セギョン扮)
 チョン・ギジュン=鄭基準

このくらいにしておきますね。

また文中に出てくる難しい時代劇用語の単語ノートは省略しました。
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

根の深い木と世宗と龍飛御天歌 そこからNORAZOまで [【韓国ドラマ】根の深い木]

韓国旅行をされたことのある方なら一度は手にされたはずの一万ウォン札。お札の表をよく見ると朝鮮王朝第4代王の世宗の肖像の横に薄緑色で縦書きの文字が5行ほど書かれています。

この文字は「龍飛御天歌」の第2章からの引用だそうです。「龍飛御天歌」とは朝鮮王国の建国を讃える歌で初めて「訓民正音」を使用して書かれた文献だそうです。現在のハングルとは少し違うのですが何とか読める最初の「불휘기픈남」という文字を今のハングルにすると「「뿌리깊은 나무/根の深い木」になるようです。

世宗を扱った韓国ドラマ「根の深い木」のタイトルはここからきているようですね~。

一万ウォン札.jpg
参考:韓国の一万ウォン紙幣の見本 
紙幣中央に縦書きで書かれている文字に注目
 
 

続きを読む


nice!(0)  コメント(18) 

韓国ドラマ「根の深い木」見ました [【韓国ドラマ】根の深い木]

img_poster1.jpg

2011年韓国で放送されたドラマ「根の深い木/뿌리깊은 나무/プリキップン ナム」。
久しぶりに骨太のドラマを見た気がします。
実在の人物と架空の人物をうまくミックスしたストーリーがとても素晴らしく、ビジュアル的にも見応えありました。
ドラマについて本当に薄っぺらい感想ですがちょっと思いつくまま書いてみました。
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 
【韓国ドラマ】根の深い木 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。